DHT: Havran Kati interjúja Davyth Hicksszel

DHT: Havran Kati interjúja Davyth HicksszelHavran Kati interjúja Davyth Hicks korni nyelvhasználati aktivistával a Gombaszögi Nyári Táborban. (Angolul)

 


Havran Kati
 a Közbeszéd blogon közzétette az interjú szöveges átiratát, mi a Google fordítógépével lefordíttattuk… :-D…  


Dr. Davyth Hicks egy nyelvi szakértő a kevésbé használt nyelvek Európában. Brüsszelben dolgozik, mint a Eurolang igazgatója. A szervezet, amely együttműködik az Európai Parlament célja, hogy javítsa a kisebbségi nyelvek helyzetét Európában, és jelenleg a meghatározó európai nyelvpolitikai a kevésbé használt nyelveket. A professzor fő kutatási területe a kelta nyelven. Ő választotta őket az ő Cornish eredetű: egy nyelvet beszélnek, amely csak egy kis közösség a dél-nyugat angliai Cornwallban. Annak ellenére, hogy a cornwalli csak túlélő ezekben a napokban, ő optimista jövőjét illetően. Mi is kérdeztük az állam a magyar mint kisebbségi nyelv Szlovákiában.

A nyelvi szakértők Nagy-Britanniában érdekel a nyelvi helyzet itt, Közép-Európában?
Mint egy szervezet, a EUROLANG, mi érdekli a regionális kisebbségi nyelvek Európa-szerte. Kezdtem az is az Egyesült Királyságban, a kelta nyelven. Beszélek Cornish, walesi és skót gael néhány. Mi már évek óta összpontosítva velük tíz éve Brüsszelben, most is együtt dolgozni emberekkel Finnország, Észtország és a romániai magyarság. Természetesen azt szeretnénk, hogy szorosabban működjön együtt az itteniek Szlovákiában, mert akkor már hallott néhány probléma, hogy már rendelkezik itt.

Ön szerint a magyar itt a szlovákiai kisebbségi nyelvet?
Szlovákiában ez egy kisebbségi nyelv és regionális nyelvet, mert azt beszélik kevesebben, mint a szlovák. Vannak más kisebbségi nyelvekkel, például a migráns nyelvek, mint a török Németországban. Ugyanakkor a történelmi magyar nyelv őshonos a területen, de meg Európában, mint a kisebbségi nyelvet.

Vannak jól ismert “sikertörténet” a kisebbségi nyelvek. A katalán és a baszk Spanyolországban bebizonyította, hogy egy nyelv volt, amely életben maradt sokáig válhat újra virágzik. Másrészt, sok a kisebbségi nyelvek veszélyeztetett. Általában te optimistán tekint a jövő a kisebbségi nyelvek?
Ha van nyelvtörvény, nyelvi tervezés és érzelmi nevelés és ha egyidejűleg meggyőződünk, hogy a generációk közti átörökítése, továbbra is, mi megy, hogy több új hangszórók. Mi nem akarjuk megtartani a felszólalók számának azonos, de szeretnénk növelni azt. Valójában ez az, ami történik Wales: 51 százaléka 5 éves a 16 éves walesi beszélni. Ez 21 százalékkal Wales-ben teljesen, és mivel azok az emberek öregszenek, a hangszórók száma növekedni fog. Mi nem beszélünk csak arról szól, fenntartása, illetve védelme, de beszélünk a regenerálódást és a nyelv így nőnek. Ez az, amit szeretnék látni a magyar Szlovákiában, hogy a számok növekedése.

Mi a helyzet az ír és Cornish eredete?
 Én többnyire Cornish, amely a nyelv az én megyében. Cornish van egy nagyon rossz állapotban, majdnem kihalt, mint a közösség nyelvét. Ez újjáéledt, mivel a 19. és a 20. században. Most körülbelül ezer hangszórók. Ír is problémáim vannak. Ez a védelem kívánt, de valahogy ez a kisebbségi nyelv saját országában, még akkor is jól védett. Szóval, a nyelvtörvény nem minden. Azonban még Cornish fogjuk az előrehaladást, de ez lesz a lassú haladás kezdve nagyon rossz helyzetben. Nos, nem tudom, hogyan lesz a jövőben, de úgy tűnik, mintha ez jó lesz.

Mi a helyzet az említett nyelvek, amelyek nem kapnak semmilyen állami támogatást? Ön kiemelte annak fontosságát, hogy az egyéni erőfeszítés. Lehet, hogy helyettesítse a hatalom a hivatalos intézményekben?
Csak vegyünk egy példát a Breton Occitan vagy Franciaországban. Én szorosan együttműködött a breton közösség, mert ez egy kelta nyelvet. A 20. században minden erőfeszítést a civil társadalom jött. Minden a hangmérnök hétköznapi emberek. Csoportok a szülők szerettek volna Breton közepes az oktatás, így emelte a pénzt, és tette az iskolákat. Nyilvánvaló, hogy ha fizetsz adót a vár az állam támogatja az iskolákat. Ha az állam úgy is tett, hogy az a dolog, sokkal könnyebb. Ezért dolgozunk azon, és reméljük, hogy hamarosan nem lesz állami támogatás az Ön iskolákban. Közben nagy nehezen tudja túlélni és stabilan tartani a nyelvet. Ezekben a napokban van a szociális média, internet, TV és rádió állomások és tudja közvetíteni a saját nyelvén. Egyre több és több dolgot tehet a hétköznapi emberek is, ha az állam nem támogatja. Ha beszélünk a vitalitás a nyelv, amely függetlenül az állami támogatás, akkor nézni, hogy van-e rádió, TV állomások és szalagok, énekel a saját nyelvükön. Állami támogatás előnyösebb, de lehet folytatni nélküle.

Azonban, ha már említettem, hogy a hivatalos támogatás tenné a dolgokat könnyebb.
Nyilvánvaló, hogy kell dolgoznunk, hogy ezen változtassak állam és a kormány, hogy támogatja a nyelv. Van egy másik dolog, amire Európának ma azt állítja: nem hülye a szlovák, hogy nem támogatja a magyar? Magyar előadók gazdasági előnyt, mert a Szlovákiában magyarul beszélnek, és ezért tesz közötti kereskedelmet, a szlovák és a magyar sokkal könnyebb. Ha szeretné eladni a magyaroknak valamit, akkor meg kell csinálni a magyar, sem szlovák. Sőt, a helyek, amelyek abban a nyelvben általában gazdaságilag sikeres. Mint a német nyelvű belgiumi, akik használják saját nyelvüket. Ha Ön arról, hogy rossz érzésed, hogy magyar vagy, és ha úgy érzed, hogy ez valahogy a fogyatékosság ez vezet a gazdasági visszaesés ezen a területen és a szlovák kormány nem akarja. A magyarok sok pszichológiai és gazdasági előnyöket. Így a szlovák kormány tényleg felébredsz, és ellenőrizze, hogy a magyar nő. Talán többet kellene tanulni a szlovák magyar.

Szóval mi a ajánlását a kisebbségi beszélők a magyar Szlovákiában?
Mindenekelőtt szükség van egy magyar nyelvű cselekmény létre, ami a hivatalos nyelv a magyar nyelvterületen. Ahol ezek a területek a magyar hivatalos váljon. Aztán egy magyar nyelvű fórumon tervezés javasolni fogja a magyar nyelv terveket. Az oktatási rendszer olyan infrastruktúra, mind pedig biztosítja az oktatás magyar nyelven. Használhatja a média, a televízió, rádió, internet magyarul. Tehát, ha otthagyja az iskolát, akkor tudnád élni az életed, magyar és mehetsz az egyetemre magyar. Úgy hívják normalizáció és ez a modell már használják a kelta országokban. Ez az, amit kellene, és amelynek célja annyit kell tennie, hogy a szlovák kormány. Meg kell győzni őket arról, hogy a magyarok javára.


  Ha értesülni szeretne róla, hogy milyen új videók kerülnek fel az oldalra
csatlakozzon a Televízió Facebook-oldalához!


A cikkek, illetve videók tartalma nem feltétlenül tükrözi a szerkesztőség véleményét.
Célunk, hogy lehetőséget adjunk különböző vélemények megjelenésére.


...

Tags: , , ,


A bejegyzés trackback címe: https://www.televizio.sk/2012/07/dht-havran-kati-interjuja-davyth-hicksszel/trackback/


Most itt van: Home // Nagyvilág, Nézet, Tábor, Videók // DHT: Havran Kati interjúja Davyth Hicksszel




Ez is érdekelheti:


© Magyar Interaktív Televízió





© 2010 Magyar Interaktív Televízió. All rights reserved.
Edited by Microgramma